Utent:Protegmatic/U
General
[immodifika]{{also}}:
{{stub}}:
{{sezzjoni-stub}}:
{{gloss}}:
(a)
{{col-auto}}:
{{rfdef}}:
- Dan it-terminu jeħtieġ traduzzjoni għall-Malti. Jekk jogħġbok żid traduzzjoni, imbagħad neħħi dan il-mudell.
{{uxi}}:
- ◆ El gato. ― Il-qattus.
- ◆El gato.
- Il-qattus.
- ◆
{{trans-top}} and {{trans-bottom}}:
{{t}}:
{{mention-gloss}}:
“house”
{{collapse}}:
| Termini | |
{{quote-book}}:
- 1925, F[rancis] Scott Fitzgerald, chapter IX, in The Great Gatsby, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC; republished New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, 1953, →ISBN, page 182:
- So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.
- (Jekk jogħġbok żid traduzzjoni)
{{alter}}:
| Forom alternattivi |
|---|
{{langname}}:
Malti
{{engloss}}
✦
{{descendant}}
→ Ingliż: house
{{descendants tree}}
⇒ Ingliż: house
{{mt-root}}
{{ar-rootbox}}
{{column}}:
- a
- b
{{qualifier}}:
(house)
{{synonyms}}
{{multiple images}}
{{flag}}:
![]()
{{ru-noun-table}}
{{eu-decl-inanim}}
{{cs-ndecl}}
{{sv-noun-irreg-n}}
{{ar-decl-noun}}
{{lit}}:
Litteralment, “a”.
{{cog}}:
Kognat tal-Ingliż house.
{{bor}}:
Mislufa mill-Ingliż house.
{{bor+}}:
Mislufa minn: Ingliż house.
{{inh}}:
Minn Middle English house.
{{desc}}:
→ Ingliż: house
{{audio}}:
Awdjo: (fajl)
{{rhymes}}:
- Rimi: -a
{{homophones}}:
{{hyphenation}}:
- Sillabazzjoni: a
{{pt-IPA}}:
{{fr-IPA}}:
{{es-pr}}:
{{it-pr}}:
{{vi-IPA}}:
{{ca-IPA}}:
{{ast-IPA}}:
- IPA(key): /pɾoteɡmaˈtiɡ/u/ invalid IPA characters (/), [pɾo.t̪eɣ̞.maˈt̪iɣ̞./u] invalid IPA characters (/)
{{ru-IPA}}:
{{eu-pr}}:
{{cs-IPA}}:
{{gl-pr}}:
{{fi-pr}}:
{{ar-IPA}}:
{{lo-pr}}:
- (Vientiane) IPA(key): [keːt̚˧˩.sa(ʔ˧˥).naː˩(˧)]
- (Luang Prabang) IPA(key): [keːt̚˥˥˨.sa(ʔ˩˨).naː˥˧˧]
- Sillabazzjoni: ເກດ-ສະ-ໜາ
- Rimi: -aː
{{an-pr}}:
{{bg-IPA}}:
{{be-IPA}}:
{{my-IPA}}:
{{dng-pron}}:
{{fax-pr}}:
{{eo-IPA}}:
{{es-noun}}:
U f
{{mt-noun}}:
Protegmatic/U m (plural 0)
{{mt-coll-noun}}
{{it-noun}}:
U m
{{de-noun}}:
Protegmatic/U f (ġenittiv Protegmatic/U, plural Protegmatic/Uen)
{{ms-noun}}:
U (plural U-U, informal 1st possessive Uku, 2nd possessive Umu, 3rd possessive Unya)
{{ast-noun}}:
U m (plural Protegmatic/Us)
{{ru-noun+}}
U m inan (ġenittiv Uа, nominattiv plural Uы, ġenittiv plural Uов)
{{vi-noun}}
U
{{eu-noun}}
U inan
{{cs-noun}}:
Protegmatic/U f
{{sv-noun}}:
U c
{{nl-noun}}:
U m (plural [please provide], diminutive [please provide])
{{scn-noun}}:
libbru m (plural libbra)
{{ar-noun}}:
{{pt-proper noun}}:
U m
{{en-proper noun}}:
U
{{pt-cardinal}}:
U m or f
{{vi-numeral}}:
U
{{it-card-inv}}:
U (invarjabbli)
{{vi-verb}}:
U
{{es-adj}}:
{{cite-book}}:
- F[rancis] Scott Fitzgerald (1925) chapter IX, in The Great Gatsby (b(i)l-Ingliż), New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC; republished New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, 1953, →ISBN, page 182: “So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.”
{{cite-web}}:
- Meg Downey (2018 Mejju 7) “Marvel’s Comic Soul Stone could Explain the Jump from Infinity War’s Ending to Avengers 4: A Brief History of Crazy Multidimensional Power”, in Polygon (b(i)l-Ingliż), arkivjat minn l-oriġinal fl-24 June 2018: “There’s a very real chance that, rather than crumbling into the dust and floating off into the ether, Thanos’s victims [in the film Avengers: Infinity War] were actually sucked up into the Soul Stone.”
TO-DO
[immodifika]- (Module:languages/data/2, Module:languages/data/3/(letter) ) - translate lang names
- (Mudell:Ling-p)
- (Module:headword/data)
{{col-auto}}- incomplete{{audio}}- translate cat and label names{{trans-top}}- translate cat names{{label}}- translate cat and label names{{pt-IPA}}(Module:pt-pronunc) - translate cat names{{fr-IPA}}(Module:fr-pron) - translate cat names{{es-pr}}(Module:es-pronunc) - translate cat and label names{{it-pr}}Module:it-pronunciation) - translate cat and label names{{en-noun}}(Module:en-headword) - translate cat and label names{{pt-noun}}(Module:pt-headword) - translate cat and label names{{fr-noun}}(Module:fr-headword) - translate cat and label names{{es-noun}}(Module:es-headword) - translate cat and label names{{mt-noun}}(Module:mt-headword) - translate cat and label names{{it-noun}}(Module:it-headword) - translate cat and label names{{de-noun}}(Module:de-headword) - translate cat and label names