Utent:Protegmatic/U
General
[immodifika]{{also}}
:
{{stub}}
:
{{sezzjoni-stub}}
:
{{gloss}}
:
(a)
{{col-auto}}
:
{{rfdef}}
:
- Dan it-terminu jeħtieġ traduzzjoni għall-Malti. Jekk jogħġbok żid traduzzjoni, imbagħad neħħi dan il-mudell.
{{uxi}}
:
- ◆ El gato. ― Il-qattus.
- ◆El gato.
- Il-qattus.
- ◆
{{trans-top}}
and {{trans-bottom}}
:
{{t}}
:
{{mention-gloss}}
:
“house”
{{collapse}}
:
Termini | |
{{quote-book}}
:
- 1925, F[rancis] Scott Fitzgerald, chapter IX, in The Great Gatsby, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC; republished New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, 1953, →ISBN, page 182:
- So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.
- (Jekk jogħġbok żid traduzzjoni)
{{alter}}
:
Forom alternattivi |
---|
{{langname}}
:
Malti
{{engloss}}
✦
{{descendant}}
- → Ingliż: house
{{descendants tree}}
- ⇒ Ingliż: house
{{mt-root}}
{{column}}
:
- a
- b
{{qualifier}}
:
(house)
{{synonyms}}
{{multiple images}}
{{flag}}
:
{{ru-noun-table}}
{{eu-decl-inanim}}
{{cs-ndecl}}
{{sv-noun-irreg-n}}
{{lit}}
:
Litteralment, “a”.
{{cog}}
:
Kognat tal-Ingliż house.
{{bor}}
:
Mislufa mill-Ingliż house.
{{bor+}}
:
Mislufa minn: Ingliż house.
{{inh}}
:
Minn Middle English house.
{{desc}}
:
- → Ingliż: house
{{audio}}
:
Awdjo: (fajl)
{{rhymes}}
:
- Rimi: -a
{{homophones}}
:
{{hyphenation}}
:
- Sillabazzjoni: a
{{pt-IPA}}
:
{{fr-IPA}}
:
{{es-pr}}
:
{{it-pr}}
:
{{vi-IPA}}
:
{{ca-IPA}}
:
{{ast-IPA}}
:
- IPA(key): /pɾoteɡmaˈtiɡ/u/ invalid IPA characters (/), [pɾo.t̪eɣ̞.maˈt̪iɣ̞./u] invalid IPA characters (/)
{{ru-IPA}}
:
{{eu-pr}}
:
{{cs-IPA}}
:
{{gl-pr}}
:
{{fi-pr}}
:
{{ar-IPA}}
:
{{lo-pr}}
:
- (Vientiane) IPA(key): [keːt̚˧˩.sa(ʔ˧˥).naː˩(˧)]
- (Luang Prabang) IPA(key): [keːt̚˥˥˨.sa(ʔ˩˨).naː˥˧˧]
- Sillabazzjoni: ເກດ-ສະ-ໜາ
- Rimi: -aː
{{an-pr}}
:
{{bg-IPA}}
:
{{be-IPA}}
:
{{my-IPA}}
:
{{dng-pron}}
:
{{fax-pr}}
:
{{eo-IPA}}
:
{{es-noun}}
:
U f
{{mt-noun}}
:
Protegmatic/U m (plural 0)
{{mt-coll-noun}}
{{it-noun}}
:
U m
{{de-noun}}
:
Protegmatic/U f (ġenittiv Protegmatic/U, plural Protegmatic/Uen)
{{ms-noun}}
:
U (plural U-U, informal 1st possessive Uku, 2nd possessive Umu, 3rd possessive Unya)
{{ast-noun}}
:
U m (plural Protegmatic/Us)
{{ru-noun+}}
U m inan (genitive Uа, nominative plural Uы, genitive plural Uов)
{{vi-noun}}
U
{{eu-noun}}
U inan
{{cs-noun}}
:
Protegmatic/U f
{{sv-noun}}
:
U c
{{nl-noun}}
:
U m (plural [please provide], diminutive [please provide])
{{scn-noun}}
:
libbru m (plural libbra)
{{pt-proper noun}}
:
U m
{{en-proper noun}}
:
U
{{pt-cardinal}}
:
U m or f
{{vi-numeral}}
:
U
{{it-card-inv}}
:
U (invarjabbli)
{{vi-verb}}
:
U
{{es-adj}}
:
{{cite-book}}
:
- F[rancis] Scott Fitzgerald (1925) chapter IX, in The Great Gatsby (b(i)l-Ingliż), New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC; republished New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, 1953, →ISBN, page 182: “So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.”
{{cite-web}}
:
- Meg Downey (2018 Mejju 7) “Marvel’s Comic Soul Stone could Explain the Jump from Infinity War’s Ending to Avengers 4: A Brief History of Crazy Multidimensional Power”, in Polygon[1] (b(i)l-Ingliż), arkivjat minn l-oriġinal fl-24 June 2018: “There’s a very real chance that, rather than crumbling into the dust and floating off into the ether, Thanos’s victims [in the film Avengers: Infinity War] were actually sucked up into the Soul Stone.”
TO-DO
[immodifika]- (Module:languages/data/2, Module:languages/data/3/(letter) ) - translate lang names
- (Mudell:Ling-p)
- (Module:headword/data)
{{col-auto}}
- incomplete{{audio}}
- translate cat and label names{{trans-top}}
- translate cat names{{label}}
- translate cat and label names{{pt-IPA}}
(Module:pt-pronunc) - translate cat names{{fr-IPA}}
(Module:fr-pron) - translate cat names{{es-pr}}
(Module:es-pronunc) - translate cat and label names{{it-pr}}
Module:it-pronunciation) - translate cat and label names{{en-noun}}
(Module:en-headword) - translate cat and label names{{pt-noun}}
(Module:pt-headword) - translate cat and label names{{fr-noun}}
(Module:fr-headword) - translate cat and label names{{es-noun}}
(Module:es-headword) - translate cat and label names{{mt-noun}}
(Module:mt-headword) - translate cat and label names{{it-noun}}
(Module:it-headword) - translate cat and label names{{de-noun}}
(Module:de-headword) - translate cat and label names